Les langues Africaines bientôt disponible sur les logiciels
Lorsque vous recherchez sur le web des informations sur l’Afrique, il est très difficile d’en trouver. Et même si vous en trouvez, il y a de forte chance que ces informations aient été produites depuis l’occident.
Cela constitue l’un des gros problèmes du web africain. Il est vrai que l’Afrique n’est pas très équipée (ça se discute…) et surtout qu’elle produit très peu de plateformes et de logiciels. Mais elle n’a pas d’excuse en ce qui concerne le manque de contenu. C’est aux africains de produire du contenu qui leur est spécifique afin d’affirmer l’identité numérique de ce continent.
“Paramètre régionaux d’Afrique” est un projet que j’ai découvert sur “Google Africa Community“, un groupe de discussion. Ce projet initié par le Réseau Africain pour la Localisation (ANLoc) vise à créer des paramètres rég
ionaux pour 100 langues (il y en a qui disent que sont des ethnies, …) africaines. Le CLDR (Common Locales Data Repository) est le système international utilisé pour produire les principaux logiciel de la planète. En y ajoutant les langues africaines, nous permettrons ainsi au éditeurs de logiciel de prévoir des traductions pour ces langues.
Ces langues seront aussi disponible pour :
- OpenOffice
- GNU C Library
Parmi ces éditeurs vous pouvez compter entre autre
Adobe, Apple (Mac OS X), abas Software, Ascential Software, Avaya, BEA, BluePhoenix Solutions, BMC Software (Remedy), Business Objects, caris, CERN, ClearCommerce, Cognos, Debian Linux, D programming language, Gentoo Linux, GNU Classpath, HP, Hyperion, IBM, Inktomi, Innodata Isogen, Isogon, Informatica, Intel, Interlogics, IONA, IXOS, Macromedia, Mathworks,
Language Analysis Systems, Lawson Software, Leica Geosystems GIS & Mapping LLC, Mandrake Linux, Novell (SuSE), Optio Software, PayPal, Progress Software, Python, QNX, Quark, Rogue Wave, SAP, Siebel, SIL, SPSS, Software AG, Sun Microsystems (Solaris, Java), Sybase, Teradata (NCR), Trados, Trend Micro, Virage, webMethods, WMS Gaming, Xerox and Yahoo!.
La date limite pour l’ajout d’une nouvelle langue est le 1er Octobre 2009. J’ai encerclé en bleue ma langue maternelle, Agni ou encore Anyn. Si vous découvrez que votre langues ou tout autre langue dont vous connaissez l’existence n’est pas répertoriée, vous pouvez :
- Vous portez volontaire pour renseigner les paramètre régionaux vous même,
- Servir d’intermédiaire en indiquant une personne que vous pensez pouvoir renseigner ces paramètre,
- Tout simplement faire le Buzz en transmettant le message. Vous pouvez partager cet article sur votre mur facebook, votre timeline twitter, ou le publier sur toute autre plateforme sociale.
Je pense que c’est une bonne action que vous pourriez poser pour le “Mozilla Service Week” (du 14 au 21 Septembre 2009).




